Páginas

sábado, 18 de abril de 2015

Juan TH: El mal querido / Audio


Cultura popular
El apreciado comunicador, periodista, poeta, musicólogo y analista político; Juan Taveras Hernández (Juan TH), a quien semanalmente reproducimos en este blog, tuvo una pequeña confusión en su columna de hoy publicada en el digital de la Z. Juan TH erróneamente atribuye la autoría del bolero "El mal querido", al cantante mexicano Javier Solís, cuando en realidad es una composición de los brasileños Waldick Soriano (música) y Jorge Gonçalves (letra). La traducción o adaptación al español fue realizada por el mexicano J. Quiroz.

Fue grabada inicialmente en nuestro idioma por el inolvidable cantante venezolano Felipe Pirela, con la orquesta del dominicano Billo Frómeta, en un álbum titulado "Mosáico Diez", terminado en junio de 1963. Al año siguiente (1964), en el lp "Romance", Javier Solís le estampa su estilo de bolero ranchero y en 1965, ya como solista, Felipe Pirela la vuelve a interpretar en el lp " El Bolerista de América".

Más adelante la llevaron al acetato el cubano Roberto Ledesma, el brasileño Miltinho (Miltiño) y docenas de cantantes más. Unos años atrás Juan Gabriel le produjo un CD a la dominicana Ángela Carrasco, la que realizó la única versión femenina que conocemos de este popularísimo bolero de principio de los 60's.

Como sabemos que Juan TH es un 'duro' en la música, al igual que en el dominó, se alegrará de la aclaración para conocimiento general.

Nota: No es un secreto para los asiduos visitantes de este blog que no somos expertos copiando las canciones en versos, sino como la escuchamos.

El mal querido
Si yo pudiera borrar su vida la borraría,
aunque quisiera también así borrar la mía.
Al conocerla nunca creí lo que decían,
pobre de mi porque al quererla me malquería.

Soy malquerido por la mujer que yo más quiero,
y esa mujer vive conmigo queriendo a otro.
He mantenido cuerpo y alma en un infierno,
soy malquerido pero dejarla, por Dios no puedo.

¡Ay! qué agonía, pobre de mi ser malquerido,
aun así de noche y día vive conmigo.

¡Ay! qué agonía, pobre de mi ser malquerido,
aun así de noche y día vive conmigo.

¡Ay! qué agonía, pobre de mi ser malquerido,
aun así de noche y día vive conmigo.



Felipe Pirela con Billo's Caracas Boys, 1963.


Javier Solís con Mariachi, 1964.


Felipe Pirela, ya como solista, 1965.


Miltinho (Miltiño) de Brasil.


Roberto Ledesma de Cuba.


Ángela Carrasco, la dominicana que hizo la versión femenina: La mal querida.


Marihal / Desde La República Dominicana

No hay comentarios:

Publicar un comentario